TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 9:24-34

TSK Full Life Study Bible

9:24

Katakanlah(TB) <1325> [Give.]

kami tahu(TB)/Kami ... tahu(TL) <2249 1492> [we know.]

orang berdosa(TB)/berdosa(TL) <268> [a sinner.]

9:24

hadapan Allah;

Yos 7:19

orang berdosa.

Yoh 9:16



9:25

satu(TB/TL) <1520> [one.]


9:27

Telah kukatakan(TB)/katakan(TL) <2036> [I have.]

9:27

Telah kukatakan

Yoh 9:15



9:28

Sambil mengejek(TB)/menghinakan(TL) <3058> [they.]

tetapi(TB/TL) <1161> [but.]

9:28

murid-murid Musa.

Yoh 5:45



9:29

tahu ............ kami ... tahu(TB)/tahu .............. tahu(TL) <1492> [know.]

tetapi(TB/TL) <1161> [as for.]

Kami tahu ............ kami tiada tahu(TB)/Kami ... tahu ............ tiada ... tahu(TL) <2249 1492 3756> [we know not.]

9:29

Ia datang.

Yoh 8:14



9:30

<1722> [herein.]

sedangkan Ia telah memelekkan .... mencelikkan(TB)/serta(TL) <2532 455> [and yet.]


9:31

Kita tahu(TB)/tahu(TL) <1492> [we know.]

orang-orang(TB) <1437 5100> [if any.]

dan ... melakukan .... melakukan(TB)/dan ... melakukan(TL) <2532 4160> [and doeth.]

<5127> [him.]

9:31

melakukan kehendak-Nya.

Kej 18:23-32; Mazm 34:16,17; 66:18; 145:19,20; Ams 15:29; Yes 1:15; 59:1,2; Yoh 15:7; Yak 5:16-18; 1Yoh 5:14,15 [Semua]



9:32

Dari(TB)/Semenjak(TL) <1537> [Since.]

It is worthy of remark, that, from the foundation of the world, no person born blind had been restored to sight, even by surgical operation, till about the year 1728; when the celebrated Dr. Cheselden, by couching the eyes of a young man fourteen years of age, restored them to perfect vision. This was the effect of well-directed surgery; that performed by Christ was wholly a miracle, effected by the power of God. The simple means employed could have had no effect in this case, and were merely employed as symbols.

dahulu sampai sekarang(TB)/dunia(TL) <165> [the world.]


9:33

<2258> [were.]

9:33

dari Allah,

Yoh 9:16; Yoh 3:2 [Semua]



9:34

lahir(TB/TL) <1080> [wast.]

Engkau ...... Engkau ... dan engkau ..... Lalu engkau(TB)/serta ........... maka ...... Maka(TL) <2532 4771> [and dost.]

dan ...... Lalu mereka mengusir ....... membuangkan(TB)/serta ........... maka ...... Maka(TL) <2532 1544> [And they.]

mereka mengusir dia ke luar(TB)/kepadanya ................. membuangkan dia ... luar(TL) <846 1854 1544> [cast him out. or, excommunicated him.]

9:34

dalam dosa

Yoh 9:2

ke luar.

Yoh 9:22,35; Yes 66:5 [Semua]


Catatan Frasa: MEREKA MENGUSIR DIA KE LUAR.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA